Movies Writings

Copyright
 

Stealing Pictures

I work with stolen pictures. They have been made by others, sometimes in trying or impossible circumstances. Someone (was it you?) waited out there all night and looked through the good light with their machines of seeing and found on the other side a corn field, two hands holding, a face. Today we can uncover a lot of these pastimes on the internet, and it's not so hard to make a little digital welcome mat and load them onto the hard drive at home. Those tears: they're my tears now. That face, it's staring back at me from my very own computer screen. It seems hardly fair, right? After all those trying moments, all that gear hauling and waiting and hassling with money and impossible producers, some poser is going to take a lo-fi copy of a copy of your genius seeing and call it their own. Sign their name to it no less. As if it was never yours at all. As if the pictures you made didn't belong to you.

Landscape
When I look out my window I see a highway that flows day and night in both directions. Like most Canadians, I live in a city. Pictures are part of this city of course, and most are not made by me. This received wisdom is hardly accidental, great efforts have been made, vast sums have changed hands, so that certain sneakers or faces can look at me again and again. These pictures, more than my corner store, or the park that waits between my apartment and the lake beyond, are my neighborhood. My home. When I was a child TV quickly became a common language. It is what “we” had in common. Meanwhile, on the radio, Liverpool's fab four were doing their bit to make “us” possible.

The mediascape is my landscape
Even though I have a taste for the arcana of the motion picture world, the diary trysts and rooms without corners, the one night stands and the fifteen minute epic that takes a lifetime to make, most of my mediascape is filled with expensive pictures produced by corporations. They have been strictly designed for one-way transmission: the money people produce, the rest of us consume. That's how it's supposed to work anyway. It's a big picture, the audience is listening and you can hop discount flights every night and catch the same movie in cities all over the world. In some quarters this is still known as free trade. The global village has come home.

Take a quick glance up over your shoulder for a moment, then come back to rest here. In that instant of looking how many pictures do you think have been produced around the world? Hundreds? Thousands? Hundreds of thousands? The picture factories, like the highway outside my window, are busy day and night. But despite the existence of too many movies, just a sliver of them are really visible. Most are seen only by their makers. Oh Dad please, not again. The pictures on display offer this cheap come-on: you can be part of it too! Movies used to be the art of the working class, big pictures for little people. TV is free, or sort of free, or at least the bottom end of TV, sans cable, sans digital box, because that's for everybody, right? Because these pictures can be found “everywhere,” and because they're not difficult to understand (oh, I get it!) they offer the illusion of proximity, even access. You can be a player too! It's like strolling down Hollywood Boulevard and looking at the stars' names under your sneakers. Close baby, those stars are so close. But there is a lie at work here: those easy to digest, glossy, funny, beautiful pictures, filled with glossy, beautiful stars, are never going to be your pictures. You can pay to see them, or wait until they make it to TV, but you're never going to be able to make those pictures or appear in them. It's a one-way street, and you're on the end that pays. And if that feels good (hey, I LOVE the work of (fill in your fave director's name here)) all the better. It's supposed to feel good. You pay the money to keep the machine of pictures working, and they're so hipped to desire (they help create it after all: stars are made, not born) that you don't mind shelling out when they decide to change formats all over again. Hey, don't fight the feeling: the natural order of things is that the rich have a right to all their money and power while the rest of us learn to get along. If we were better people we would be rich too, and maybe we'd even get to make some of those rich movies.

Unless.
Unless you print invitations to your own party. Unless you decide that small pictures could be made that didn't need to appeal to “everyone.” Perhaps some of these small pictures could extract (or quote, or lift, or strip-mine, or steal) moments of those so-available pictures and put them to other uses. Of course many will continue to defend the right of the rich to do as they please. That's why we have law courts and government and copyright legislation. But what if? What then? Could different stories be told? If we could tell stories differently, from our small place, using these borrowed pictures, would that change the way we told our own lives?

Analog versus digital
In the old analog world copying was a drag. Sure it was possible to make a copy of vinyl records: how else were they going to make enough to put into all those stores? But you needed a big operation, a factory with large runs, in order to dupe all that vinyl. Capitalism requires constant restocking of the marketplace. Make it new! And the new thing is: eight track tape! No scratch that. Cassette tape! No wait a minute. The new thing is: CD! At least for now. CDs will be extinct one day soon, you'll mention them and someone will peg you right away as one of those freaky nostalgia buffs. It will date you as sure as wearing Capri pants or saying the word ‘like' a thousand times an hour. That's SO 2006.

Today everyone I know is busy copying. Text files are transferred, emails forwarded, pictures swapped, music downloaded; it's a copy crazy world. Digital media makes it so easy. But if you want to make a copy of an old fashioned analog film? Ouch. There's a special camera which lets you shoot thumbnail size pictures one frame at a time. In an hour you might shoot two or three minutes, without sound of course, and your precious copy will have to be processed at the lab before you can see it. I spent my early years crouched beneath this machine and hope never to see it again. You want to make a copy of a video? Download the file and it's right there. Attach camera and VCR and hit the record button. The vinyl factory is now the size of a chip.

Digital vertigo
In the digital world there is no original, therefore no copies and no copyright. Digital information can be words, or pictures or sound, it doesn't really matter. In the analog world all those moments were separate: you can't take pictures with a typewriter. Digital files are collections of zeros and ones, and replicating that arrangement on your desktop means we both have the same file. There is no difference between the new file you've just copied and the one on my computer, supposedly the “original.” In the old analog world copying meant loss of quality, or even worse. A Xerox of a painting is not a painting because it's not made of paint. But a digital file of a Word document is still a Word document. Ready for a little digital vertigo? Here goes: the copy is the original.

Titles
I remember working on a movie at an editing bench. Real filmmakers, I had become convinced, didn't require machines to edit their work. They could feel each shot simply by its length, they could roll out a metre or half a metre, or just a few frames and make a splice, bang, and then move onto the next shot and haul out a bit of that, bang, then return to the first shot, and cut it altogether. I was a wimp. I needed motorized editing machines to do the work for me, to show me what it would look like running through a projector. But sometimes, the same way that those old priests would walk out into the desert with their hairshirt on, I would sit at an editing bench and cut my movies. I was up late one night at the co-op laying titles on a couple of new numbers before going home. Months later I was sitting at an open screening, where anyone could come along and show their wares (how much patience I had then! How much time!) when I saw someone had used my title outtakes (the trims, the extra) for their movies. They hadn't simply copped the name of my films but the actual film stuff itself, which was hand processed, scratched and bleached in a very particular way. I started laughing. Somehow the idea that two movies would live beneath the same title struck me as a particularly good idea. Why not give every movie the same name? And every author.

Recycling
There must have been a moment in the history of motion pictures where it was possible to see every movie. At the beginning for instance. It helped that movies were short, you could watch ten or twelve in a sitting and still make it home in time for dinner. It helped that there was only one camera in the whole world, that film stock was expensive and had to be made slowly, in lengths which were about a minute long. But after movies became business, even early film buffs had a hard time keeping up. All those different countries churning out moments. Who had time to see it all? And then movies began to get longer, and came out like machine gun reports, ratatat, one after another. Not long after movies began there were more than anyone could possibly see. And not long after that some became landfill. The films of the French genius Méliès are the most well known examples. He'd been a magician but turned his head towards the possibilities offered by the new moving pictures. He made dazzling things, at least from the evidence of what has survived. But most of his work has not lived on, he died penniless and forgotten, and much of his work was thrown away or lost or vanished in fire. Where have all those movies gone, the hundreds of prints of Star Wars and all the other inner space epics? Once their moment has passed, once they no longer quicken the pulse, where do they retire? Are we living on a garbage dump of pictures, ignored in our rush for the new? Bring on the new!

What movie pirates like to do is to dig up some of these forgotten moments, or even some not-so-forgotten moments. Take a step back in order to take another look, a second look. Use that moment again and put it towards a different end. What I'm talking about, of course, is recycling. It occurs in most urban ecologies, no great surprise when it is located in the region of motion pictures, right? Or wrong?

Origins
I wonder who was the first artist who stole. Duchamp signed a toilet he didn't make and called it sculpture. Is that stealing? Picasso inverted a pair of bicycle handle bars and said those are the horns of a bull. Is that stealing? Picasso again and his friend Georges Braque lived in a shattered space which they painted up and called Cubism. Occasionally they would add a little something to the surface of the picture. The wrapper of a cigar for instance. No question, that was definitely stealing. But what about the first “artist” whose work can be found in the cave paintings of Lascaux, depicting animals in the hunt. This replica of nature, wasn't this also copying? Or is that something else? Magic perhaps. Shamanism in paint. Doesn't art begin with the act of mimesis? I like that, I want to be like that or look like that. I want to make something look like that. From the weekend painters to the film school kids who want to remake noir classics with $50 on their neighbour's back lawn, the urge is to repeat. The impulse to create, at least in the beginning, is always about copying.

The author
The author. The authority. The creator (“in the beginning was the word”). What does it mean to be the author of a stolen text? Kathy Acker wrote a book called Great Expectations . Sound familiar? She would lift chunks of the classics or economic tracts or anything really except the sex scenes which, she insisted, she liked to write herself. She cut and paste, a collage artist to the end. Did this become her signature, the thing she was known for, the Kathy Acker look? Or was she (also) pointing to a secret buried at the heart of every book, that they are made with words which have not been invented by the author. Even the arrangements of these words which we like to gather in tomes called books, or magazines, or newspapers, even these orderings are not the exclusive preserve of the author.

”Hi, how are you?”
Did I just say that? Or did you? Or did someone write it, once, for the first time? When I say this to you, when we meet together, am I the author of this statement because it's coming from me? Or is it coming from somewhere else, and living through me? Has it entered me like a virus and occupied space in my linguistic imagination, and slowly colonized my language, my ways of thinking, even my ways of unthinking (remember Lacan's famous slogan: “the unconscious is structured like a language”)? So much of me (the way I think of my body, the way I imagine past and future, notions of vocation, familial relations, all this to name only a little) seems borrowed. Sure, I might make a small variation on the great themes, but even these variations have been played out before, by someone not so unlike me.

“Hi, how are you?”
Hard to imagine that authors are enough to hold back the floodgates of these greetings. What if we had to invent words every time we met each other? What if we lived in a world of authors and weren't able to recognize any greeting that had already been dished? Every hi and hello would sound like so much noise. Is that our hoped for utopia, our dream come true?

I Want My MTV
Sometimes I sit through a really awful movie which has one beautiful shot in it (and is it just me?) but I hear that shot crying out for rescue. Help me! I am stuck in this terrible movie, please rescue me! Leave it to the collage artist, the “found” footage maker. She or he is busy finding these moments and laying them down on new tracks.

Many rock videos, to take just one example, are mostly banal adverts featuring twentysomething bands pretending to sing or play the usual instruments. But sometimes a moment arrives, the light coming off a face or a car tire, some real moment of looking has occurred which is waiting to be released from its role of boosting CD sales.

Using someone else's pictures I become a ventriloquist. I “throw” my voice. I project these pictures backward, not “everywhere at once” (the dream of broadcast) but back into the small holes of my life. I take it personally. Once I've got these moments up inside me, once I admit them, then they're ready to appear again. Fountain by R. Mutt.

Drawing a Line
I walk through my front door and close it behind me. I'm inside my apartment which means also, and more importantly: my apartment is inside me. There are four walls and a door which lets me in and out. I have an interior space where I can keep everyone else out. Everyone. My apartment is a picture. It's a picture of how I imagine myself. I am also someone who closes and opens, and I have an interior space, a “personal” life, a “private” life. This private life is walled in by my body (which is like the walls of my apartment). Other things are also like the walls of my apartment. I am a master of walls, I've been busy building walls all my life. The words I use, the way I move through the city ensuring minimum contact, all this says: stay away from my interior place, my apartment, my privates.

My apartment draws a line between what is mine, what is me, and what is not me. Copyright works the same way. Copyright makes a picture which figures people with an inside and out. But what if that line is dissolved, what if copyright doesn't exist any longer? What if private property were abolished? It would mean not simply a new kind of social order (and no, I'm not up on the Marx stump here), but a new kind of human being. Imagine a person with no dark interior, without an “unconscious,” with no private or personal self to hide any longer. I believe that this is the kind of person that already exists, as a picture, in our digital technologies. We have not become those people yet, but we are already on the way, and we are getting there fast.

Twenty years ago there were few home computers, and offices meant typing pools and shorthand. Today computers are everywhere, worldwide, a digital technology embraced, updated and paid for, then paid for again. It is a technology which has been admitted into the home and this is critical. Because once inside the home the digital picture is busy changing what home is. The agent of conversion is at work, no arm twisting necessary, no painful trials required. Or at least not yet. For now we are happily turning this exercise into a necessity. ”You don't have email?” my friends asked me aghast, only a couple of years back. I was holding off because I knew that once I began, it would become unavoidable, essential even. Today I log on like millions of others. I rely on it, I am becoming digital, transparent, dissolving the walls I have so carefully built over the years. And if it's not making me happy I know that's changing too, the four walls of happiness I'd carefully built along with everything else.

The pictures I make, which are only recombinations of pictures that already exist, are part of this change. Don't get me wrong, I am not a missionary for some new kind of human being. Like everyone who owns or uses a computer, I'm going with the digital flow. The new people we are busy becoming. On some days, even deep inside my apartment, it smells like the future.



back to top

Quote

“What is a quote? A quote (cognate with quota) is a cut, a section, a slice of someone else’s orange. You suck the slice, toss the rind, skate away. Part of what you enjoy in a documentary technique is the sense of banditry. To loot someone else’s life or sentences and make off with a point of view, which is called ‘objective’ because you can make anything into an object by treating it this way, is exciting and dangerous. Let us see who controls the danger.”

(from FOAM (Essay with Rhapsody) On the Sublime in Longinus and Antonioni by Anne Carson)






back to top

What Do Pictures Want? by W.J.T. Mitchell

This division between art objects and mere, unredeemed objecthood, between art and nonart, has a deep connection, I want to argue, with the rhetoric of empire and colonization. It is not merely that notions of art arise spontaneously within a culture and then are tested or contested when that culture is involved in an imperial or colonial encounter. The very notion of art as a distinctive category of objects (and the category of objecthood more generally) is forged in the colonial encounter. To put the point in the most emphatic terms, my claim is that both art and objecthood are imperial (and imperious) categories, and that aesthetics as a quasi-science of artistic judgment is a separation of the redeemed from the damned, the purified from the corrupt and the degraded object. As an imperial practice, aesthetics enlists all the rhetorics of religion, morality and progressive modernity to pass judgment on the “bad objects” that inevitably come into view in a colonial encounter.

What Do Pictures Want? by W.J.T. Mitchell

First, the issue original and copy entailed in “reproducibility.” Benjamin famously argued that the advent of photographic copies was producing a “decay of the aura” – a loss of the unique presence, authority, and mystique of the original object. Biocybernetic production carries this displacement of the original one further step, and in doing so reverses the relation of the copy to the original. Now we have to say that the copy has, if anything, even more aura than the original. More precisely, in a world where the very idea of the unique original seems a merely nominal or legal fiction, the copy has every chance of being an improvement or enhancement of whatever counts as the original. The digital reproduction of sounds and visual images, for instance, need not involve any erosion of vividness or life-likeness, but can actually improve on whatever original material it starts with. Photographs of artworks can be “scrubbed” to remove flaws and dust; in principle, the effects of aging in an oil painting could be digitally erased, and the work restored to its pristine originality in a reproduction. Of course this would still constitute a loss of the aura that Benjamin associated with the accretion of history and tradition around an object; but if aura means recovering the original vitality, literally the ‘breath” of life of the original, then the digital copy can come closer to looking and sounding like the original than the original itself. And the miraculous programming framework of Adobe Photoshop even preserves the “history” of transformations between original and copy so that any transformations can be reversed.






back to top

The Death of the Author by Roland Barthes

(from Image, Music, Text, 1977)

In his story Sarrasine Balzac, describing a castrato disguised as a woman, writes the following sentence: ‘This was woman herself, with her sudden fears, her irrational whims, her instinctive worries, her impetuous boldness, her fussings, and her delicious sensibility.’ Who is speaking thus? Is it the hero of the story bent on remaining ignorant of the castrato hidden beneath the woman? Is it Balzac the individual, furnished by his personal experience with a philosophy of Woman? Is it Balzac the author professing ‘literary’ ideas on femininity? Is it universal wisdom? Romantic psychology? We shall never know, for the good reason that writing is the destruction of every voice, of every point of origin. Writing is that neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost, starting with the very identity of the body writing.

No doubt it has always been that way. As soon as a fact is narrated no longer with a view to acting directly on reality but intransitively, that is to say, finally outside of any function other than that of the very practice of the symbol itself, this disconnection occurs, the voice loses its origin, the author enters into his own death, writing begins. The sense of this phenomenon, however, has varied; in ethnographic societies the responsibility for a narrative is never assumed by a person but by a mediator, shaman or relator whose ‘performance’ — the mastery of the narrative code —may possibly be admired but never his ‘genius’. The author is a modern figure, a product of our society insofar as, emerging from the Middle Ages with English empiricism, French rationalism and the personal faith of the Reformation, it discovered the prestige of the individual, of, as it is more nobly put, the ‘human person.’ It is thus logical that in literature it should be this positivism, the epitome and culmination of capitalist ideology, which has attached the greatest importance to the ‘person’ of the author. The author still reigns in histories of literature, biographies of writers, interviews, magazines, as in the very consciousness of men of letters anxious to unite their person and their work through diaries and memoirs. The image of literature to be found in ordinary culture is tyrannically centred on the author, his person, his life, his tastes, his passions, while criticism still consists for the most part in saying that Baudelaire’s work is the failure of Baudelaire the man, Van Gogh’s his madness, Tchaikovsky’s his vice. The explanation of a work is always sought in the man or woman who produced it, as if it were always in the end, through the more or less transparent allegory of the fiction, the voice of a single person, the author ‘confiding’ in us.

Though the sway of the Author remains powerful (the new criticism has often done no more than consolidate it), it goes without saying that certain writers have long since attempted to loosen it. In France, Mallarmé was doubtless the first to see and to foresee in its full extent the necessity to substitute language itself for the person who until then had been supposed to be its owner. For him, for us too, it is language which speaks, not the author; to write is, through a prerequisite impersonality (not at all to be confused with the castrating objectivity of the realist novelist), to reach that point where only language acts, ‘performs’, and not ‘me’. Mallarmé’s entire poetics consists in suppressing the author in the interests of writing (which is, as will be seen, to restore the place of the reader). Valery, encumbered by a psychology of the Ego, considerably diluted Mallarmé’s theory but, his taste for classicism leading him to turn to the lessons of rhetoric, he never stopped calling into question and deriding the Author; he stressed the linguistic and, as it were, ‘hazardous’ nature of his activity, and throughout his prose works he militated in favour of the essentially verbal condition of literature, in the face of which all recourse to the writer’s interiority seemed to him pure superstition. Proust himself, despite the apparently psychological character of what are called his analyses, was visibly concerned with the task of inexorably blurring, by an extreme subtilization, the relation between the writer and his characters; by making of the narrator not he who has seen and felt nor even he who is writing, but he who is going to write (the young man in the novel — but, in fact, how old is he and who is he? — wants to write but cannot; the novel ends when writing at last becomes possible), Proust gave modern writing its epic. By a radical reversal, instead of putting his life into his novel, as is so often maintained, he made of his very life a work for which his own book was the model; so that it is clear to us that Charlus does not imitate Montesquiou but that Montesquiou — in his anecdotal, historical reality — is no more than a secondary fragment, derived from Charlus. Lastly, to go no further than this prehistory of modernity, Surrealism, though unable to accord language a supreme place (language being system and the aim of the movement being, romantically, a direct subversion of codes—itself moreover illusory: a code cannot be destroyed, only ‘played off’), contributed to the desacrilization of the image of the Author by ceaselessly recommending the abrupt disappointment of expectations of meaning (the famous surrealist ‘jolt’), by entrusting the hand with the task of writing as quickly as possible what the head itself is unaware of (automatic writing), by accepting the principle and the experience of several people writing together. Leaving aside literature itself (such distinctions really becoming invalid), linguistics has recently provided the destruction of the Author with a valuable analytical tool by show ing that the whole of the enunciation is an empty functioning perfectly without there being any need for it to be filled with the person of the interlocutors. Linguistically, the author is never more than the instance writing, just as I is nothing other than the instance saying I: language knows a ‘subject’, not a ‘person’, and this subject, empty outside of the very enunciation which defines it, suffices to make language ‘hold together’, suffices, that is to say, to exhaust it.

The removal of the Author (one could talk here with Brecht of a veritable ‘distancing’, the Author diminishing like a figurine at the far end of the literary stage) is not merely an historical fact or an act of writing; it utterly transforms the modern text (or — which is the same thing —the text is henceforth made and read in such a way that at all its levels the author is absent). The temporality is different. The Author, when believed in, is always conceived of as the past of his own book: book and author stand automatically on a single line divided into a before and an after. The Author is thought to nourish the book, which is to say that he exists before it, thinks, suffers, lives for it, is in the same relation of antecedence to his work as a father to his child. In complete contrast, the modern scriptor is born simultaneously with the text, is in no way equipped with a being preceding or exceeding the writing, is not the subject with the book as predicate; there is no other time than that of the enunciation and every text is eternally written here and now. The fact is (or, it follows) that writing can no longer designate an operation of recording, notation, representation, ‘depiction’ (as the Classics would say); rather, it designates exactly what linguists, referring to Oxford philosophy, call a performative a rare verbal form (exclusively given in the first person and in the present tense) in which the enunciation has no other content (contains no other proposition) than the act by which it is uttered—something like the I declare of kings or the I sing of very ancient poets. Having buried the Author, the modern scriptor can thus no longer believe, as according to the pathetic view of his predecessors, that this hand is too slow for his thought or passion and that consequently, making a law of necessity, he must emphasize this delay and indefinitely ‘polish’ his form. For him, on the contrary, the hand, cut off from any voice, borne by a pure gesture of inscription (and not of expression), traces a field without origin—or which, at least, has no other origin than language itself, language which ceaselessly calls into question all origins.

We know now that a text is not a line of words releasing a single ‘theological’ meaning (the ‘message’ of the Author-God) but a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash. The text is a tissue of quotations drawn from the innumerable centres of culture. Similar to Bouvard and Pecuchet, those eternal copyists, at once sublime and comic and whose profound ridiculousness indicates precisely the truth of writing, the writer can only imitate a gesture that is always anterior, never original. His only power is to mix writings, to counter the ones with the others, in such a way as never to rest on any one of them. Did he wish to express himself, he ought at least to know that the inner ‘thing’ he thinks to ‘translate’ is itself only a ready-formed dictionary, its words only explainable through other words, and so on indefinitely; something experienced in exemplary fashion by the young Thomas de Quincey, he who was so good at Greek that in order to translate absolutely modern ideas and images into that dead language, he had, so Baudelaire tells us (in Paradis Artificiels), ‘created for himself an unfailing dictionary, vastly more extensive and complex than those resulting from the ordinary patience of purely literary themes’. Succeeding the Author, the scriptor no longer bears within him passions, humours, feelings, impressions, but rather this immense dictionary from which he draws a writing that can know no halt: life never does more than imitate the book, and the book itself is only a tissue of signs imitation that is lost, infinitely deferred.

Once the Author is removed, the claim to decipher a text becomes quite futile. To give a text an Author is to impose a limit on that text, to furnish it with a final signified, to close the writing. Such a conception suits criticism very well, the latter then allotting itself the important task of discovering the Author (or its hypostases: society, history, psyche, liberty) beneath the work: when the Author has been found, the text is ‘explained’—victory to the critic. Hence there is no surprise in the fact that, historically, the reign of the Author has also been that of the Critic, nor again in the fact that criticism (be it new) is today undermined, along with the Author. In the multiplicity of writing, everything is to be disentangled, nothing deciphered; the structure can be followed, ‘run’ (like the thread of a stocking) at every point and at every level, but there is nothing beneath: the space of writing is to be ranged over, not pierced; writing ceaselessly posits meaning ceaselessly to evaporate it, carrying out a systematic exemption of meaning. In precisely this way literature (it would be better from now on to say writing), by refusing to assign a ‘secret’, an ultimate meaning, to the text (and to the world as text), liberates what may be called an anti-theological activity, an activity that is truly revolutionary since to refuse to fix meaning is, in the end, to refuse God and his hypostases—reason, science, law.

Let us come back to the Balzac sentence. No one, no ‘person’, says it: its source, its voice, is not the true place of the writing, which is reading. Another—very precise— example will help to make this clear: recent research (J.-P. Vernant) has demonstrated the constitutively ambiguous nature of Greek tragedy, its texts being woven from words with double meanings that each character understands unilaterally (this perpetual misunderstanding is exactly the ‘tragic’); there is, however, someone who understands each word in its duplicity and who, in addition, hears the very deafness of the characters speaking in front of him—this someone being precisely the reader (or here, the listener). Thus is revealed the total existence of writing: a text is made of multiple writings, drawn from many cultures and entering into mutual relations of dialogue, parody, contestation, but there is one place where this multiplicity is focused and that place is the reader, not, as was hitherto said, the author. The reader is the space on which all the quotations that make up a writing are inscribed without any of them being lost; a text’s unity lies not in its origin but in its destination. Yet this destination cannot any longer be personal: the reader is without history, biography, psychology; he is simply that someone who holds together in a single field all the traces by which the written text is constituted. Which is why it is derisory to condemn the new writing in the name of a humanism hypocritically turned champion of the reader’s rights. Classic criticism has never paid any attention to the reader; for it, the writer is the only person in literature. We are now beginning to let ourselves be fooled no longer by the arrogant antiphrastical recriminations of good society in favour of the very thing it sets aside, ignores, smothers, or destroys; we know that to give writing its future, it is necessary to overthrow the myth: the birth of the reader must be at the cost of the death of the Author.






back to top

What is an Author? by Michel Foucault

Trans. Donald F. Bouchard and Sherry Simon. In Language, Counter-Memory, Practice. Ed. Donald F. Bouchard. Ithaca, New York: Cornell University Press, 1977. pp. 124-127.

In dealing with the "author" as a function of discourse, we must consider the characteristics of a discourse that support this use and determine its differences from other discourses. If we limit our remarks only to those books or texts with authors, we can isolate four different features. First, they are objects of appropriation; the form of property they have become is of a particular type whose legal codification was accomplished some years ago. It is important to notice, as well, that its status as property is historically secondary to the penal code controlling its appropriation. Speeches and books were assigned real authors, other than mythical or important religious figures, only when the author became subject to punishment and to the extent that his discourse was considered transgressive. In our culture and undoubtably in others as well, discourse was not originally a thing, a product, or a possession, but an action situated in a bipolar field of sacred and profane, lawful and unlawful, religious and blasphemous. It was a gesture charged with risks before it became a possession caught in a circuit of property values. But it was at the moment when a system of ownership and strict copyright rules were established (toward the end of the eighteenth and beginning of the nineteenth century) that the transgressive properties always intrinsic to the act of writing became the forceful imperative of literature. It is as if the author, at the moment he was accepted into the social order of property which governs our culture, was compensating for his new status by reviving the older bipolar field of discourse in a systematic practice of transgression and by restoring the danger of writing which, on another side, had been conferred the benefits of property.

Secondly, the "author-function" is not universal or constant in all discourse. Even within our civilization, the same types of texts have not always required authors; there was a time when those texts which we now call "literary" (stories, folk tales, epics and tragedies) were accepted, circulated and valorized without any questions about the identity of their author. Their anonymity was ignored because their real or supposed age was a sufficient guarantee of their authenticity. Text, however, that we now call "scientific" (dealing with cosmology and the heavens, medicine or illness, the natural sciences or geography) were only considered truthful during the Middle Ages if the name of the author was indicated. Statements on the order of "Hippocrates said..." or "Pliny tells us that..." were not merely formulas for an argument based on authority; they marked a proven discourse. In the seventeenth and eighteenth centuries, a totally new conception was developed when scientific texts were accepted on their own merits and positioned within an anonymous and coherent conceptual system of established truths and methods of verification. Authentication no longer required reference to the individual who had produced them; the role of the author disappeared as an index of truthfulness and, where it remained as an inventor's name, it was merely to denote a specific theorem or proposition, a strange effect, a property, a body, a group of elements, or a pathological syndrome.

At the same time, however, "literary" discourse was acceptable only if it carried an author's name; every text of poetry or fiction was obliged to state its author and the date, place, and circumstance of its writing. The meaning and value attributed to the text depended upon this information. If by accident or design a text was presented anonymously, every effort was made to locate its author. Literary anonymity was of interest only as a puzzle to be solved as, in our day, literary works are totally dominated by the sovereignty of the author. (Undoubtedly, these remarks are far too categorical. Criticism has been concerned for some time now with aspects of a text not fully dependent upon the notion of an individual creator; studies of genre or the analysis of recurring textual motifs and their variations from a norm other than author. Furthermore, where in mathematics the author has become little more than a handy reference for a particular theorem or group of propositions, the reference to an author in biology or medicine, or to the date of his research has a substantially different bearing. This latter reference, more than simply indicating the source of information, attests to the "reliability" of the evidence, since it entails an appreciation of the techniques and experimental materials available at a given time and in a particular laboratory).

The third point concerning this "author-function" is that it is not formed spontaneously through the simple attribution of a discourse to an individual. It results from a complex operation whose purpose is to construct the rational entity we call an author. Undoubtedly, this construction is assigned a "realistic" dimension as we speak of an individual's "profundity" or "creative" power, his intentions or the original inspiration manifested in writing. Nevertheless, these aspect of an individual, which we designate as an author (or which comprise an individual as an author), are projections, in terms always more or less psychological, of our way of handling texts: in the comparisons we make, the traits we extract as pertinent, the continuities we assign, or the exclusions we practice. In addition, all these operations vary according to the period and the form of discourse concerned. A "philosopher" and a "poet" are not constructed in the same manner; and the author of an eighteenth-century novel was formed differently from the modern novelist.






back to top